日本にはない中国独特のビジネスアイデアを紹介するとともに、商品を自分で作り、ネットで販売するというプロセスを日記形式で公開します。


by partaker

カテゴリ:株式会社インプロビック( 106 )

上司網倉との確認メール




先ほど、上司の網倉とメールでこれからやることについて
やりとりしましたので、その一部を書きます。



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


網倉さん
お疲れ様です。

Partakerです。

いつもアドバイスをありがとうございます。

さて、中国レポートを売ることについて、
相談したいことがあるのですが、すこし相談にのって頂けないでしょうか。


去年12月に網倉さんが私に、レポート販売の対象と目的について、
聞きました。その時に、私は、対象は中小企業の経営者で目的は、
インプロビックの売り上げをあげることであると答えました。

それから5カ月がたち、ずっと考えてきて、今、少しまた違う視点から
中国レポートの存在価値を見ることができましたので、もう一度、
レポート販売の対象と意味と目的について考え直しました。

よろしかったら、以下、考え直しましたので、アドバイスをください。




2010年5月4日現在



中国レポートを販売する対象

・ 中小企業や小さな店の経営者
・ これから自分でお金を稼ごうとしている人
・ 今、現在お金を稼ごうともがいて努力している人



中国レポートを販売する意味

中国語も話せない、レポートの書き方も分からないという私が一年間中国に行って、
毎日もがきながら市場調査を行い、試行錯誤の中で大きく成長して、帰国後も、
母の病気もある中で、学校で一生懸命勉強しながらインプロビックで毎日
マーケティングを学び、命をかけて中国レポートを編集しているという
私の人生を売ることに意味があります。表面的には、中国のビジネスアイデアを
販売していますが、実は私がインプロビックで学んでいることを読者に伝えると
いうことに中国レポート販売の意味があると思います。


中国レポート販売の目的

私がインプロビックで学んだことを熱く伝えて、読者に私と出会えてよかったなって
思っていただくことです。(売り上げはあとからついてきます。)


以上です。


お忙しいところ誠に恐縮ですが、
アドバイスをよろしくお願いいたします。


Partaker



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

網倉は以下のように答えました。


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


Partaker君
お疲れ様です。


OK
やってみましょう

リストの中にも、以下の対象は、かなりいると思います

情熱、思いをぶつけてみてください
まずは、そこの人の心を動かせるか?

また、私が、以前やったように、
飛び込み、投げ込み、などで、Partaker君の生き方、情熱を
伝えてもOKです(相談ください)

それができれば、新規(PPC、FAXDMなど)に、お金をかけましょう



HIROSHI AMIKURA

-----------------------------------------------------------------------------------


明日、午後13時のフライトで南京に行きます。
電車の中や飛行機の中でセールスレターをもう一度1から書き直して
みようと思います。


それでは、また


パーテイカー




P.S


湖南省の写真



b0183063_1917418.jpg


b0183063_19171722.jpg


b0183063_1918343.jpg


b0183063_19182657.jpg


b0183063_1918398.jpg


b0183063_19185382.jpg


b0183063_1919211.jpg






ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


















※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。



「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
https://www.improbic.net/con/partaker/sales/merumagatourokupage.html

「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
http://www.improbic.net/con/partaker/sales/home.html



b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-05-05 18:35 | 株式会社インプロビック




私の上司である網倉がいつも私に言うことがあります。


それは、「経営者はバカじゃないから」という言葉です。

私はいつもこの言葉を心の中に留めています。

つまり、てきとうに中国レポートを書いていたら、売れないということです。
常識的に考えたら、経営者が大学院生から学ぶものってなにもありませんよね。
じゃ、私はどうすればいいのか?

昨日、一日中、これについて考えました。


そして、昨日、やっと、「経営者はバカじゃないから」という言葉の意味が
よく肌にしみて分かりました。

株式会社インプロビックの商品を買ったり、セミナーに参加する方の中には、
借金をしたり、家を売ってまでもする方がいます。

こういう方に、私が中国レポートを売っていかなければなりません。
たぶん、みなさん社会的経験はぼくよりもあります。だから、大学院生から
何も学ぶものはないって思われても仕方がないですよね。



しかし、ここで私があきらめない理由が3つあります。



1つ目は、私が中国で見てきた中国人のビジネスアイデアを知ってもらいたい
ということです。私は今までいろんな中国人のビジネスマンや大富豪の方と
お話をさせていただいて、気がついたこと、日本にはないことをたくさん
学びました。それらをレポートにかいてどうしても伝えたいと思ったのです。
それらは日本人が知らないことであり、そして、私が中国で学んだことを
日本で適用していただければ、必ず、レポート購読者のビジネスに変化が
あると思っています。


2つ目は、インプロビックのマーケティングノウハウをビジネスに悩んでいる
経営者や起業している(する予定のある)方に伝えたいということです。

私は株式会社インプロビックで働いています。
インプロビックのマーケティングノウハウは日本一であると私は断言できます。

私はその日本一のインプロビックのマーケティングノウハウをほとんど学び
終わりました。これを私が学んで終わりではなくて、悩んでいる経営者や
これからお金を稼ごうとしている人にぜひお知らせしたいと思ったのです。
これが私の使命だと感じてしまったのです。

別に、日本中にいるすべての人に売ろうとは考えていません。
私のレポートを読みたいと思っている方だけに販売していけば
いいと思っています。今のビジネスに悩んでいる方やお金を稼ぐノウハウを
みにつけていこうと考えている方、すでに起業した方らが私のレポートを
読んで、そういう方々のビジネスに変化をもたらしたいと考えています。


最後に、レポート読者に私のあつい情熱、パッション、メッセージを
どうしても伝えたいということです。

この中国レポートを作成・編集する過程で、私は多くのことを経験しました。

当時、父は心臓が停まり、母が末期ガンでしたので、そもそも私が中国に
行くのは奇跡であったということ、インプロビックで働いて、上司の網倉が
私に与えた様々な高い壁をのりこえてきたということ、それらを具体的に
語って、私の人生を売っていきたいと思いました。

これが最も大事だと思いました。

インプロビックの平社長の好きな言葉、「かなわない夢はない」が本当に、
字面だけの表面的なものではなくて、実際に、私はかなわない夢を今まで
かなえてきた、そして、これからもっと大きな夢をかなえていきたいという
私の人生を中国レポートを通して、レポート購読者に伝えたいと思いました。



以上の3つの理由があるので、私はあきらめないのです。




以下、今、もう1度中国レポートを販売する意味・目的について
考え直してみました。


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



2010年5月5日現在



中国レポートを販売する対象

・ 中小企業や小さな店の経営者
・ これから自分でお金を稼ごうとしている人
・ 今、現在お金を稼ごうともがいて努力している人



中国レポートを販売する意味

中国語も話せない、レポートの書き方も分からないという私が一年間中国に
行って、毎日もがきながら市場調査を行い、試行錯誤の中で大きく成長して、
帰国後も、母の病気もある中で学校で一生懸命勉強しながらインプロビックで
毎日マーケティングを学び、命をかけて中国レポートを編集しているという
私の人生を売ることに意味があります。

表面的には、中国のビジネスアイデアを販売していますが、実は私が
インプロビックで学んでいることを読者に伝えるということに
中国レポート販売の意味があると思います。



中国レポート販売の目的

中国での市場調査で学んだことやインプロビックで学んだことを熱く伝えて、
読者に私と出会えてよかったなって思っていただくことです。
(売り上げはあとからついてきます。)




ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



この気づきをセールスレターに反映させていこうと思います。
セールスレターをもう一回作りなおします。もっと本音の部分を
言って、読者に熱いメッセージを伝えたいと思います。

明日の午後13時に南京へ行きます。
電車の中や、飛行機の中でセールスレターを
もう一度、考え直そうと思います。



パーテイカー





P.S

湖南省の写真



b0183063_14105763.jpg


b0183063_14111572.jpg


b0183063_14112665.jpg


b0183063_14113956.jpg


b0183063_14115057.jpg


b0183063_1412176.jpg


b0183063_14121214.jpg


b0183063_1412221.jpg









ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


















※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。



「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
https://www.improbic.net/con/partaker/sales/merumagatourokupage.html

「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
http://www.improbic.net/con/partaker/sales/home.html



b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-05-05 13:25 | 株式会社インプロビック



去年12月


上司の網倉は私に中国レポートを販売する対象と目的について
具体的に言うように求めました。

そして、私が答えたのは、


対象は中小企業の経営者とこれから自分でお金を稼ごうとしている人
または、今現在お金を稼ごうと努力している人です。


中国レポートを販売する意味・目的は株式会社インプロビックの
利益をあげるためです。



でした。



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

そのあと、上司の網倉は、私に以下のように言いました。


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


「なんで俺がおまえを採用したのか分かるか?
 当時、他にもバイトやりたいっていう人がいたんだけど、
 おまえが特にやる気があったもんで、中国の事業をやらせてみよう
 かなって思ったんだよ。
 
 で、俺は、Partakerに株式会社インプロビックの売り上げを
 上げさせるために仕事をさせているわけじゃないからね。
 ボランティアで雇ってんだからね。

 自分が中国で一生懸命レポートかいて、一生懸命勉強しながら、
 中国情報事業部を立ち上げたんだろう?

 俺がお前に求めているのは、
 1年間中国にいって、最初は何もできなかったお前が
 いろいろ試行錯誤して、今はここまで成長して、今は
 母の病気もある中で、学校で一生懸命勉強しながら
 インプロビックで毎日マーケティングを学んでいて、
 命をかけて中国レポートを編集しているので是非、
 中国レポートを読んでいただけませんかっていう
 あついメッセージを伝えていくことだよ。

 こういうメッセージを見た経営者は、じゃ中国レポートを見て、
 うちの社員にみせてやろうかなって思うじゃん。

 本当に、インプロビックの利益を上げようとおもっているのなら、
 今、やめちまえよ。

 なんでインプロビックで働きたいと思ったのか、なぜ働かなければ
 ならないのかをもっと熱く語ってさ、このレポートを読んでくれる人が
 本当にPartakerと出会えてよかったなって思ってもらえることが大切
 なんだよ。

 このレポートを読んでいる人がPartakerと出会えて本当によかったな
 って思ってもらうには、どうすればいいのか、読者の気持ちになって
 もう一回考えてみろよ」


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


以上のように言われました。



そして、ずっと考え直してきて、あれから5カ月がたちました。
今、やっと意味がわかってきたような気がします。ですので、
次のブログで、シェアをします。



パーテイカー




P.S

湖南省の写真



b0183063_14195749.jpg


b0183063_1420931.jpg


b0183063_14202045.jpg


b0183063_14203088.jpg


b0183063_14204099.jpg


b0183063_14205036.jpg


b0183063_1421213.jpg


b0183063_14211534.jpg







ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


















※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。



「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
https://www.improbic.net/con/partaker/sales/merumagatourokupage.html

「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
http://www.improbic.net/con/partaker/sales/home.html



b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-05-05 13:04 | 株式会社インプロビック



株式会社インプロビックにはヒルトルという英語ができる
社員がいます。

彼は英語ビジネス研究会という事業を行っています。
私は事務所で彼とよく会って話すのですが、この事業を
より成功させるために、ネイティブのかたもやとったらいいな
と思いました。

私にはアメリカ人の友人がいますので、彼をヒルトルに紹介しました。
そして、平社長もぜひ、面接したいということでしたので、面接する
ことになりました。

しかし、上司の網倉はそんな話をきいていないって言い、
そして、社長も結局は必要ないと言いました。

この件については、まず、責任の社員に言っていなくて、
僕とヒルトルと社長で新しいことをしようとしたことに
問題があります。

社長は、最後の砦なので、事業を組み立てるプロセスにはいってはいけない。
社長がやることは最後に事業成立のハンコを押すだけにしたいという
インプロビックの方針があるということを僕とヒルトルは知らなかったので、
今回、インプロビックの方針を認識しました。


まず他の社員に相談をしなかったこと、上司の網倉に言わなかったこと、
これが問題となりました。

僕とヒルトルはしっかりとこの件についてお詫びをしました。
社長に言う前に、社員、そして、上司に伝え、そこで許可がでたら、
社長に言うというプロセスをとらなかったので、今回、反省しました。

まずは、上司に相談すること。上司ともっとコミュニケーションを
とっていこうと思いました。

でも、ちゃんと上司の網倉に謝ったら、意外にも、
網倉は僕らを評価してくれました。

上司の網倉も昔は社員であったわけで、痛いほど僕らの気持ちを知っているのです。

今回、社長が面接したいって言わなければ、そもそもこんな問題にはならなかった
のですが、僕とヒルトルはちゃんと上司の網倉に謝りました。

社長に言われたことをそのままうけいれて、
そのままやっただけなのに、なぜ上司の網倉に叱られなくてはいけないのか。

でも、このような理不尽なことに対してもあやまることができるのは
たいしたものだと網倉はいいました。

網倉はかなり深く心理学を研究しているために、
社員の気持ちを誰よりも理解しています。

このことに関しては網倉のブログを見て頂ければ
お役にたつと思います。非常に興味深いです。


こちら

http://ericamikura.blog109.fc2.com/blog-entry-258.html



パーテイカー



P.S

湖南省の写真



b0183063_16333130.jpg


b0183063_163451.jpg


b0183063_16344748.jpg


b0183063_1635159.jpg


b0183063_16351897.jpg


b0183063_16353067.jpg


b0183063_16354314.jpg


b0183063_1636741.jpg





ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


















※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。



「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
https://www.improbic.net/con/partaker/sales/merumagatourokupage.html

「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
http://www.improbic.net/con/partaker/sales/home.html



b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-05-03 15:03 | 株式会社インプロビック



僕のまわりには、大手企業に就職した人が多くいるんですが、
みんなの話を聞いていると、毎日がつまらないらしいです。

毎日雑用で、きまりきったしごとしかなくて、
自分が活躍できる仕事がもらえるのは3年以上たって
からだとみないいます。

荷物をはこんだり、ごみを捨てたり、コピーを取ったり、
事務的なことが中心で、仕事に生きがいが感じられないのです。

世間的には、大手企業に進めば給料が安定しているので、
いいとおもわれがちですが、でも楽しくなかったらやっていても
しかたがないですよね。

この点では、中小企業はラッキーです。

社員を活躍させて、仕事に生きがいを感じさせれば、
社員が勝手に働いてくれるので。

ほとんどの大手企業は、社員を奴隷だと思ってやっているように思われます。
すくなとも私の友人から話を聞くと、そう判断できます。

かわいそうです。

一流企業に入って、幸せだとおもったら、実は、毎日がつまらないっていう
現実。社員が全く活躍できないっている現実。

その点、インプロビックはすごいと思います。

次のメールで、私の上司網倉が社員に送ったメールを公開します。


パーテイカー



P.S

湖南省の写真


b0183063_16396100.jpg


b0183063_16392131.jpg


b0183063_16394489.jpg


b0183063_16395545.jpg


b0183063_1640931.jpg


b0183063_16402430.jpg


b0183063_16403573.jpg


b0183063_16404921.jpg






ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


















※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。



「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
https://www.improbic.net/con/partaker/sales/merumagatourokupage.html

「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
http://www.improbic.net/con/partaker/sales/home.html



b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-05-03 11:41 | 株式会社インプロビック

見込み客を集める戦略




私の上司である網倉からメッセージがありますので、
ぜひご覧ください。

見込み客を集める集客方法についてです。







ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


どうもありがとうございます。

ERIC AMIKURAです。


経営者の永遠のテーマであり、永遠に進化し続けなければならない事

それは、「集客」作業です。

経営者・経営幹部は、日々、自ら、チームの先頭に立ち、「集客」業務に
携わりチームを、自らを成長させなければ、なりません。
あなたと同じように、私もチームの最前線で、活動している一人です。

さて、2010年5月15日(土)私たちが、行ってきた、「集客」の
あのやり方の全てを公開します。 軽く上げただけでも、

・HP集客法・ランディングページ集客法
・PPC広告集客法・メルマガ集客法
・FAXDM集客法
・ニュースレター集客法
・チラシ集客法
・小冊子集客法
・ダイレクトメール集客法
・手紙集客法
・SNS集客法
・電話集客法 などが、あります。

これらの全てを、大公開します。

そして、今回、私、ERIC AMIKURAは、上記に加えて、
今、取り組んでいる、全く今までになかった、
21世紀型ビジネスモデルである、『脱集客法』について、
当日、公開する予定です。

集客も、単発でやっても目に見える形で、なかなか効果が、
あらわれない今、これら、複数の集客を組み合わせるだけで、
私が、最も大事にしている「1日4時間で3倍の成果を上げる方法」に
ピッタリ来る、成果を期待できると、考えています。

2010年5月15日(土曜日)が、あなたのお役に立てば、嬉しく思います


http://k.d.combzmail.jp/t/q04o/90jdqzv0lgm0a6x7ek


お役に立てれば、幸いです。


ERIC AMIKURA


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


以上です。






パーテイカー



P.S

湖南省の写真


b0183063_2259727.jpg


b0183063_22591834.jpg


b0183063_22594016.jpg


b0183063_22595084.jpg


b0183063_230225.jpg


b0183063_2301293.jpg


b0183063_2302276.jpg


b0183063_2303291.jpg


b0183063_2304232.jpg


b0183063_230523.jpg








ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー




※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


















※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。


b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-05-02 23:02 | 株式会社インプロビック



ブログアクセスが毎日80くらいしかなくて
困っていたんだけど、昨日、気がついたことがありました。

それは、自分のファンがちゃんと見てくれていればそれで
いいということです。

日本全国の多くの人にみてもらおうとするんじゃなくて
私が書く中国のレポートとか、ブログ、メルマガを見て、
中国でのビジネスアイデアについて知りたいという人が
見てくれているならそれでいいと思いました。

平社長も無差別に多くの人を集めるよりも、自分についてこれる人だけが
ブログをみればいいって考えています。

このマインドセットは大事だと思います。

僕の方から優良顧客を選んでいって、
僕が中国で学んだビジネスアイデアを徹底的に公開するというかたちです。
全ての人にじゃありません。

大事なのは自分のファンをどれだけつくるかである。

多くの人にレポートを買ってもらえればそれはそれでいいんだけど、
レポート読んで、はいおわりじゃ、だめだよね。

そういうお客はもう二度と来ないよ。

ずっとリピーターにさせないと。中小企業とか小さな店ならなおさらだよね。

このブログを書いていて思ったんですが、1000人の読者よりも
10人のファンを得ることが大事なんだなって思いました。

自分を嫌いな人にかまっている時間はない。
自分を応援してくれる、サポートしてくれる、
中国レポートが読みたいって言ってくれている人に
時間をさこうと思います。

というか、それにターゲットをおかないとすべてがずれると思いました。

だから、ブログアクセスの本当の意味は、自分のファンがどれだけ
見てくれているかですよね。

人数ではない。ファンがちゃんと見てくれているかが大事。
アクセス数が少ないからと言って、落ち込む必要はない。


パーテイカー



P.S

湖南省の写真


b0183063_1294484.jpg


b0183063_1301682.jpg


b0183063_1303075.jpg


b0183063_1304589.jpg


b0183063_1305821.jpg


b0183063_1311294.jpg


b0183063_1312747.jpg


b0183063_131402.jpg







ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー






----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
















------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。


b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-05-01 15:17 | 株式会社インプロビック


見込み客を集める戦略セミナーが5月15日に開かれます。

以下をクリックしてご覧ください。






パーテイカー




















Partakerのプロフィール


株式会社インプロビック

エグゼクティブ・パートナー
中国情報事業部「主意培訓所」代表
東京外国語大学大学院博士課程1年
英語・中国語同時通訳者
Partaker Nakada(パーテイカー中田)


b0183063_23463212.jpg










卓越した語学力とマーケティング分析力を買われ、
インプロビック中国進出という重要な役割を任される。

急成長する中国市場に精通するため、
2008年2月より中国へ海外マーケットリサーチ隊員として
派遣される。

一年間の集中中国市場調査とともに、中国の大学で中国近現代史を研究する。
中国滞在中、中国人女子大学生と交際を始め、人脈が急速に広がり、現地の
様々な起業家や大富豪にインタビューする機会を得る。

また、中国のテレビに出演し中国のメディアにも高い評価を受けている。
帰国後、多角的に中国の市場調査を研究し続け、度重なる中国への海外
市場調査の過程で、彼女と婚約する。

一年間の中国市場調査及び、幾多なる中国市場調査から得た日本にはない
中国独特のビジネスアイデアをまとめあげる。

この中国市場調査は日本のメディアにも取り上げられる。

また、英語と中国語の通訳者として今現在活躍中。アメリカ留学の経験もあり。
2009年8月、平秀信事務所グループ、エル書房の重要な英文契約書を和文翻訳する。

大学時代、東京外国語大学のイギリス人教授の下で日本の英語教育の問題点や
大学入試の作成方法、採点方法について研究し、卒業論文では
「なぜ日本人は英語ができないのか」について書きあげ、学内優秀論文に認定される。

また、只今、東京外国語大学大学院で中国近現代史を研究するとともに、
スワヒリ語とカンボジア語の通訳訓練を受けている。

趣味は、世界中の様々な起業家たちとそれぞれの言語でコミュニケーションを取ること。

只今、配信中の

・「超プレミア中国ビジネスアイデア情報」(無料メールマガジン)
・「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」(有料)
・「北京特別ビジネスアイデアレポート」(有料)

は多くのファンから愛読されている。


b0183063_23533627.jpg









2008.2 株式会社インプロビックインターンシップ採用決定(大学2年次)
       台湾市場調査(12日間)
     3 湖南師範大学1年留学プログラム開始
       1年集中中国マーケットリサーチ開始(大学3年次)
     5 中国人女子大生と交際
     6 語学学校「新国際」で日本語講師勤務開始
     9 中国テレビ局「湖南衛視」に出演
2009.3 湖南師範大学1年留学プログラム修了
     4 市場調査レポートの編集開始(大学4年次)
     5 第二回湖南省市場調査(彼女と婚約)
     7 「超プレミア中国ビジネスアイデア無料メールマガジン」配信開始
     8 「超プレミア中国ビジネスアイデアレポート」販売開始
     9 北京市場調査+第三回湖南省市場調査
     10 ブログが中国ビジネスランキングで第一位になる
     11 上海市場調査+第四回湖南省市場調査
2010.1 山梨日日新聞より取材される
     2 大学卒業
     3 第五回湖南省市場調査
     4 大学院開始
     5 南京市場調査+第二回上海市場調査
     7 広州市場調査(予定)
     9 香港市場調査(予定)
     12 ロサンゼルス市場調査(予定)



b0183063_01717.jpg
       










Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-04-29 00:40 | 株式会社インプロビック

提案制アルバイト






※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


私はもう株式会社インプロビックでアルバイトとして働いて、
2年と3ヶ月になります。

本来なら、中国市場調査1年間やって私はインプロビックを
やめるはずだったんですが、私はインプロビックでマーケティングの
勉強をしたいと思ったので、じぶんから、具体的に上司の網倉に、
働かせてくれないかって相談しました。

そのときに、ただ相談したのではなく、網倉に提案して、
働くことを認めてもらおうと思いました。

「私が一年間中国でマーケットリサーチしたレポートや数多くとった写真を
 このまま無駄にするのは私自身もいやですので、私を4月からも働かさせて
 いただけないでしょうか。そして、毎月10万円くらいはかせげるような仕組み
 にしていただきたいのですがどうでしょうか。このまま、私がタウンワークで
 いろんなバイトを探して、お金を稼ぐのもいいんですが、やっぱり、インプロビックで
 実際に事務所に行って、レポートの編集をして、写真も無駄にせずに、ブログ
 にアップしていって、なにかしら、インプロビックの売り上げに貢献したいのです。」

って、言ったら、網倉は私の意見を受け入れてくれました。

そして、私はここまで成長できました。

これからは毎年、一億円稼げるようにレベルを上げて行きたいです。


もしも、あのときに、私が何も提案しなかったら、
私は今頃なにをやっているのかな????


パーテイカー




P.S

上海の写真


b0183063_15204549.jpg


b0183063_1521769.jpg


b0183063_15212546.jpg


b0183063_15213520.jpg


b0183063_15215358.jpg


b0183063_1522345.jpg


b0183063_15221179.jpg


b0183063_15222040.jpg









ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー














Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-04-25 15:22 | 株式会社インプロビック

ブログ編集一周年






※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

僕は、ブログを書いて、もうすぐで一年になります。

去年の僕は、中国の市場調査から帰ってきたばかりで、
右も左もわからずに、ブログを書きました。

そして、いろんなブログを研究し、社員さんからいろんなアドバイスをもらいながら、
ここまで成長することができました。

中国ビジネスランキングでももう半年くらい
一位をキープしています。

一応、ブログの基礎をみにつけたつもりです。
さらなる、ブログの技術を高めて、反応率も考えながら、
前進したと思います。

急ですが、一年たったということで、このブログは4月いっぱいにさせていただきます。

このエキサイトブログは4月30日までにします。

5月1日から、ほかのブログで編集していきますので、
そちらを見てください。

のこり、5日ですが、このブログをお楽しみください。


パーテイカー



P.S

湖南省の写真


b0183063_1432514.jpg


b0183063_14331439.jpg


b0183063_14332817.jpg


b0183063_1433466.jpg


b0183063_1434130.jpg


b0183063_14341262.jpg


b0183063_1434241.jpg


b0183063_14343710.jpg


b0183063_14345137.jpg






ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 これらの写真や文章は著作権で保護されています。
 私の同意・許可なしに、これらを乱用した場合、 
 罰金100万円を請求します。ご注意ください。
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー














Copyright 2009-2010 Improbic.inc All Rights Reserved.

[PR]
by partaker | 2010-04-25 14:35 | 株式会社インプロビック